Χάρη σε ένα σύστημα τεχνητής νοημοσύνης που μεταγλωττίζει τραγούδια χωρίς να αλλάζει τη φωνή του ερμηνευτή, ο νοτιοκορεάτης τραγουδιστής Midnatt έγινε ο πρώτος στον κόσμο που κυκλοφορεί το ίδιο σινγκλ σε έξι γλώσσες ταυτόχρονα.
Ο Midnatt, κατά κόσμον Λι Χιουν, 40 ετών, έχει συμβόλαιο με την Hybe, τη μεγαλύτερη δισκογραφική εταιρεία της Νότιας Κορέας, η οποία εξαγόρασε φέτος μια startup με την ονομασία Supertone, η οποία ανέπτυξε το σύστημα μεταγλώττισης.
Ο Χιουν, ο οποίος μιλά μόνο νοτιοκορεατικά και λίγα σπαστά αγγλικά και κινεζικά, ερμήνευσε και τις έξι διαφορετικές βερσιόν του τραγουδιού Masquerade, με λάθος όμως προφορά.
Ο αλγόριθμος της Sypertone, με την ονομασία NANSΥ, συνδύασε στη συνέχεια τη φωνή του τραγουδιστή με τις φωνές ανθρώπων που κλήθηκαν να διαβάσουν τους στίχους στη δική τους μητρική γλώσσα –κινεζικά, ισπανικά, αγγλικά, ιαπωνικά και βιετναμέζικα.
Η ταυτόχρονη κυκλοφορία του τραγουδιού σε έξι γλώσσες αναδεικνύει τη σημασία της ΑΙ για τη μουσική βιομηχανία, η οποία αρχίζει να προσαρμόζεται σε μια νέα πραγματικότητα.
Διασκευές γνωστών τραγουδιών με τεχνολογίες ΑΙ κατακλύζουν τα κοινωνικά δίκτυα, ενώ πρόσφατα, οι υπεύθυνοι των Βραβείων Grammy άλλαξαν τους όρους της διοργάνωσης ώστε να αποκλείονται τραγούδια και καλλιτέχνες που δημιουργούνται με τεχνητή νοημοσύνη.
Ο Midnatt δήλωσε στο Reuters ότι η ΑΙ τού προσφέρει ένα «μια ευρύτερη γκάμα καλλιτεχνικής έκφρασης».
«Νιώθω ότι το εμπόδιο της γλώσσας έχει αρθεί και είναι τώρα πιο εύκολο για τους φαν σε όλο τον κόσμο να έχουν μια συναρπαστική εμπειρία με τη μουσική μου.
Σε επίδειξη που παρακολούθησε το Reuters, το σύστημα αύξησε τη διάρκεια ενός φωνήεντος στην αγγλική λέξη «twisted» ώστε να ακούγεται πιο φυσική χωρίς καμία αισθητή αλλαγή στη φωνή του τραγουδιστή.
Η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει «εβδομάδες ή μήνες», θα μπορούσε όμως να επιταχυνθεί και να αξιοποιηθεί σε νέες εφαρμογές όπως η διερμηνεία.
Η Hybe έχει ανακοινώσει επίσης ότι σκοπεύει να διαθέσει την τεχνολογία και σε άλλες δισκογραφικές εταιρείες.
Πηγή: in.gr